Mahabharata Udyoga Parva – एष भीष्मं तथा दरॊणं गौतमं शल्यम एव च

Shloka (श्लोक)
एष भीष्मं तथा दरॊणं गौतमं शल्यम एव च
अनुमान्य गुरून सर्वान यॊत्स्यते पार्थिवॊ ऽरिभिः
⚡ Quick Meaning
This verse highlights the notable warriors in the battlefield, emphasizing the significance of strategy and wisdom.
Translations
English Translation
This shloka mentions Bhishma, Drona, Gautama, and Shalya as formidable figures on the battlefield. It suggests that a prince, Parthiva, will confront even the most esteemed gurus as he prepares for battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्म, द्रोण, गौतम और शल्य को युद्धभूमि के महत्वपूर्ण व्यक्तियों के रूप में उल्लेखित करता है। यह सुझाव देता है कि एक राजकुमार, पार्थिव, युद्ध के लिए तैयार होते हुए सबसे प्रतिष्ठित गुरुओं का सामना करेगा।
Commentary
Context
This line arises during a strategic discussion about the challenges faced in battle, highlighting the essence of understanding one’s opponents.
Meaning
The text indicates that the ability to assess and confront the strengths of the greatest warriors is crucial for success in battles.
Application
It serves as a reminder that recognizing and respecting the knowledge and skill of others can enhance one’s own strategy in competitive situations.
