Mahabharata Udyoga Parva – य एतां दक्षिणां दद्याद अक्षयां पृथिवीपतिः

Shloka (श्लोक)
य एतां दक्षिणां दद्याद अक्षयां पृथिवीपतिः
पुनर नरत्वं संप्राप्य भवेत स पृथिवीपतिः
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the significance of giving to the Earth.
Translations
English Translation
He who donates this inexhaustible wealth is worthy of becoming an Earth ruler once more. This indicates that generosity can restore human dignity and influence, tying the act of giving with the cycle of life and role on Earth.
हिंदी अनुवाद
जो व्यक्ति इस अनंत धन का दान करता है, वह पुनः पृथ्वी का शासक बनने का अधिकारी है। यह दर्शाता है कि उदारता मानव गरिमा और प्रभाव को पुनर्स्थापित कर सकती है, दान के कार्य को जीवन के चक्र और पृथ्वी पर भूमिका से जोड़ता है।
Commentary
Context
This verse elaborates on the theme of giving as a central tenet in maintaining one’s status and character on Earth.
Meaning
Giving to those in need is an important part of ensuring balance in one’s own life and surroundings.
Application
Practicing generosity encourages not only personal growth but contributes positively to the wider community, fostering harmony.
