Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 62 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मामिहोत्सृज्य हि वने गच्छायोध्यां पुरीं शुभाम्।।3.62.16।। न त्वहं तां विना सीतां जीवेयं हि कथञ्चन।
Shloka Translation (IAST)
māmiho’tsṛjya hi vane gacchāyodhyāṃ purīṃ śubhām | na tvahaṃ tāṃ vinā sītāṃ jīveyaṃ hi kathaṃcana || 3.62.16 ||
Shloka Meaning in English
Go to the auspicious city of Ayodhya, leaving me here in the woods. I can never live without Sita.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मुझे यहाँ जंगल में छोड़कर शुभ आयोध्या नगर जाओ। मैं सीता के बिना कभी जीवित नहीं रह सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
True love is irreplaceable; the absence of a loved one can make life feel unbearable.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा प्यार अद्वितीय होता है; प्रियजन की अनुपस्थिति जीवन को असहनीय बना सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take relationships for granted. This verse reminds us to cherish our loved ones and recognize their importance in our lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हम अक्सर रिश्तों को हल्के में लेते हैं। यह श्लोक हमें अपने प्रियजनों की कद्र करने और उनके महत्व को पहचानने की याद दिलाता है।
