Mahabharata Vana Parva – अपयाते तु राधेये दुर्यॊधन पुरॊगमाः
Shloka (श्लोक)
[वै]अपयाते तु राधेये दुर्यॊधन पुरॊगमाः
अनीकेन यथा सवेन शरैर आर्च्छन्त पाण्डवम
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the dangers faced by Arjuna from Duryodhana’s forces during battle.
Translations
English Translation
As Arjuna retreated, the Kauravas, led by Duryodhana, advanced and targeted him with their arrows, forming a united front against the Pandava.
हिंदी अनुवाद
जब अर्जुन पीछे हट रहे थे, तो दुर्योधन के नेतृत्व में कौरवों ने एकजुट होकर उनकी ओर बाण चलाए, और पाण्डव के खिलाफ एक मजबूत मोर्चा बनाया।
Commentary
Context
This line describes the turning point in battle where Duryodhana seeks to eliminate Arjuna, illustrating the intensity of the conflict.
Meaning
The verse showcases the strategic challenges faced by Arjuna, denoting the importance of unity and team effort in achieving victory.
Application
This serves as a reminder of the necessity of collaboration and collective strength in overcoming formidable challenges.
