MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अहॊ तवेयं परिचारिका शुभा; परत्यग्र रूपा परतिभाति माम इयम

Shloka (श्लोक)

अहॊ तवेयं परिचारिका शुभा; परत्यग्र रूपा परतिभाति माम इयम
अयुक्तरूपं हि करॊति कर्म ते; परशास्तु मां यच च ममास्ति किं चन

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on the allure of a beautiful maidservant and the speaker’s feelings of enchantment.

Translations

English Translation

The speaker marvels at a beautiful maidservant, feeling captivated and drawn by her presence, while questioning how her beauty influences actions.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में एक सुंदर सेविका के प्रति मोह का वर्णन किया गया है, जहाँ वक्ता उसके प्रभाव से मोहित होते हैं और उसके रूप का प्रभाव महसूस करते हैं।

Commentary

Context

This addition highlights the impact of beauty and its significance as part of the emotional landscape within the Mahabharata.

Meaning

The verse emphasizes the enchanting power of beauty and charm, which can lead to admiration and influence.

Application

This serves as a reminder of the complexities within admiration and attraction, urging individuals to seek deeper connections beyond superficial beauty.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.