Mahabharata Udyoga Parva – निगृह्यमाणः पार्थेन कृष्णॊ राजीवलॊचनः

Shloka (श्लोक)
निगृह्यमाणः पार्थेन कृष्णॊ राजीवलॊचनः
जगाम चैनम आदाय वेगेन पुरुषॊत्तमः
⚡ Quick Meaning
Krishna, captured by Arjuna, swiftly moved in urgency.
Translations
English Translation
As Arjuna restrained Krishna, the supreme being, He left with him in haste, which illustrates the complexities of their divine relationship and the urgency of the moment in the battle. This event underscored the interactions between human beings and the divine.
हिंदी अनुवाद
जब अर्जुन ने कृष्ण को रोका, तो वह उन्हें तेजी से साथ ले चले, जो उनके दिव्य संबंध की जटिलता और युद्ध के समय की तात्कालिकता को उजागर करता है। यह घटना मानवता और दिव्यता के बीच के रिश्तों को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka reveals the dynamics between Arjuna and Krishna, highlighting the pressing nature of their alliance during the battle.
Meaning
It emphasizes the blend of human actions and divine involvement, showcasing the need for synchronized efforts in overcoming challenges.
Application
This verse inspires us to act quickly and decisively in our pursuits, knowing that divine aid is often accompanying our efforts.
