Mahabharata Vana Parva – इति दुर्यॊधनामात्याः करॊशन्तॊ राजगृद्धिनः
Shloka (श्लोक)
इति दुर्यॊधनामात्याः करॊशन्तॊ राजगृद्धिनः
आर्ता दीनस्वराः सर्वे युधिष्ठिरम उपागमन
⚡ Quick Meaning
In distress, all the afflicted voices of the royal ministers cry out to Yudhishthira.
Translations
English Translation
This verse depicts a scene of desperation where royal ministers, in a state of anguish, call out to Yudhishthira. It highlights the emotional currents and responsibilities of leadership amidst challenges, portraying the necessity for trust and guidance among allies.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस दृष्य का चित्रण करता है जहाँ राज ministers संकट में युधिष्ठिर को पुकारते हैं। यह चुनौती के बीच नेतृत्व के भावनात्मक प्रवाह और जिम्मेदारियों को उजागर करता है, जो सहयोगियों के बीच विश्वास और मार्गदर्शन की आवश्यकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This scene unfolds as tensions escalate in the epic, leading to significant decisions that shape future events.
Meaning
It emphasizes the vulnerability of leaders and the reliance of followers during critical moments, showcasing emotional depth.
Application
This shloka serves as a reminder of the weight of leadership and the importance of empathy in governance.
