MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – इति समॊक्ता कुन्ति राजात्मजा सा; विवस्वन्तं याचमाना सलज्जा

Shloka (श्लोक)

इति समॊक्ता कुन्ति राजात्मजा सा; विवस्वन्तं याचमाना सलज्जा
तस्मिन पुण्ये शयनीये पपात; मॊहाविष्टा भज्यमाना लतेव

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts Kunti’s prayerful state while feeling overwhelmed and eventually falling into a semblance of divine trance.

Translations

English Translation

Kunti, feeling shy yet devoted, prays to the sun god, and in that sacred moment, she is filled with mystic bliss, akin to a vine enchanted in a gentle breeze, symbolizing her deep connection with the divine.

हिंदी अनुवाद

कुंती, जो लज्जित और भक्ति से भरी हैं, सूर्य देवता से प्रार्थना करती हैं, और उस पवित्र क्षण में उसे दिव्य आनंद की अनुभूति होती है, जो उसे एक नरम हवा में लिपटी लता के समान बना देता है।

Commentary

Context

The setting highlights Kunti’s internal emotional landscape as she navigates the expectations and transformations brought by divine interaction.

Meaning

This illustrates the power of spiritual connection, showing how moments of divine request can lead to deep reverence and transcendental experiences.

Application

This shloka encourages individuals to remain open and receptive to divine guidance, experiencing the transformations that arise from faith and devotion.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.