Mahabharata Adi Parva Shloka 13308
Shloka (श्लोक)
असुरॊरग रक्षांसि सत्त्वानि विविधानि च
आर्तनादम अकुर्वन्त वध्यमानानि सागरैः
⚡ Quick Meaning
Various beings, including demons and serpents, experienced turmoil as they felt the disturbance caused by the ocean’s agitation.
📖 Translations
English Translation
The diverse creatures that inhabit the depths of the ocean, including deities, demons, and serpents, became fearful and cried out in distress as they were affected by the unrest caused by the digging of Sagar’s sons.
हिंदी अनुवाद
समुद्र की गहराईयों में निवास करने वाले विविध प्राणी, जिनमें देवता, असुर और नाग शामिल हैं, सागर के पुत्रों की खुदाई के कारण उत्पन्न अशांति से भयभीत होकर कराह उठे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reflects the cosmic consequences of human actions, warning of their wide-reaching effects on all realms of existence.
🧘 Meaning
It highlights that disturbances in one domain can resonate throughout others, urging a sense of responsibility and awareness.
🌟 Application
We must acknowledge our impact on all beings and strive to cultivate actions that promote peace and harmony in our surroundings.
