Mahabharata Vana Parva – उपस्थास्यति सा तवां वै पूजयानवमन्य च
Shloka (श्लोक)
उपस्थास्यति सा तवां वै पूजयानवमन्य च
तस्याश च शीलवृत्तेन तुष्टिं समुपयास्यसि
⚡ Quick Meaning
She will serve you, honoring you without disdain, and by her good character, she will please you.
Translations
English Translation
This verse underscores the commitment to respectful service. It emphasizes how a person’s character can create harmony and satisfaction in relationships by prioritizing respect and honor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक आदर के साथ सेवा की प्रतिबद्धता को उजागर करता है। यह बताता है कि एक व्यक्ति का चरित्र कैसे सम्मान और आदर को प्राथमिकता देकर रिश्तों में सामंजस्य और संतोष पैदा कर सकता है।
Commentary
Context
The speaker is affirming the qualities of the daughter by expressing her readiness to serve and honor her future husband, showcasing cultural expectations of women.
Meaning
This verse advocates that mutual respect and good character are vital in maintaining relationships, where both parties contribute positively to the partnership.
Application
It serves as a reminder of the importance of honoring commitments and acting with integrity in relationships, which fosters trust and collaboration.
