Mahabharata Vana Parva – ऋषयश चैव देवाश च गन्धर्वा भुजगास तथा
Shloka (श्लोक)
ऋषयश चैव देवाश च गन्धर्वा भुजगास तथा
नद्यॊ नदा दरुमाश चैव तथैवाप्सरसां गणाः
⚡ Quick Meaning
Rishis, gods, Gandharvas, serpents, rivers, trees, and Apsaras all gather together.
Translations
English Translation
This shloka highlights the gathering of various celestial beings, including Rishis, gods, Gandharvas, snakes, rivers, and trees, as well as Apsaras, who form a vibrant assembly, emphasizing the rich diversity and unity of nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक ऋषियों, देवताओं, गंधर्वों, नागों, नदियों, वृक्षों और अप्सराओं सहित विभिन्न दिव्य प्राणियों का एकत्रीकरण दर्शाता है, जो प्रकृति की समृद्ध विविधता और एकता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse from the Vana Parva describes a celestial assembly where the multitude of divine and natural beings gather, illustrating the interconnectedness of the cosmos.
Meaning
The shloka signifies the harmony found among different elements of nature and divine entities, reflecting their roles in the cosmic order.
Application
One can apply this teaching by recognizing and respecting the interconnectedness of all living beings and aspects of nature in our daily lives.
