MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – एवंविधं बहु तदा विललाप वृकॊदरः

Shloka (श्लोक)

एवंविधं बहु तदा विललाप वृकॊदरः
भुजंगभॊग संरुद्धॊ नाशकच च विचेष्टितुम

⚡ Quick Meaning

This shloka describes Bhima’s lamentations, overwhelmed by despair about the situation he faces.

Translations

English Translation

Bhima, in a state of distress, laments at length about the dire circumstances, feeling trapped and unable to act as if caught in the grip of a serpent, embodying his frustration with helplessness in the unfolding events.

हिंदी अनुवाद

भिम, दुख की स्थिति में, अपने कष्टों के बारे में लंबा विलाप करता है, जैसे वह एक नाग के चंगुल में फंस गया हो, जो उसकी बेबसी को व्यक्त करता है, जो घटनाओं की प्रवृत्तियों में असहाय है।

Commentary

Context

This reflection indicates Bhima’s emotional struggle as he navigates through challenging circumstances and the sentiment of despair that consumes him.

Meaning

The shloka vividly illustrates the feelings of entrapment and frustration, often felt by warriors during dire situations.

Application

This highlights the importance of emotional resilience and seeking support in times of despair, reinforcing the need for collective strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.