MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – तं गह्वरे परकाशे वा पॊथयिष्यामि कीचकम

Shloka (श्लोक)

तं गह्वरे परकाशे वा पॊथयिष्यामि कीचकम
अथ चेद अवभॊत्स्यन्ति हंस्ये मत्स्यान अपि धरुवम

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects the intent of confrontation with Kiichaka under a well-lit situation.

Translations

English Translation

The speaker expresses the intention to confront Kiichaka boldly in the light, and if he is provoked, he will even rid the world of the invincible fish, symbolizing formidable challenges.

हिंदी अनुवाद

वक्ता ने कीचक को साहसपूर्वक प्रकाश में सामना करने की मंशा व्यक्त की है, और यदि वह उत्तेजित होता है, तो वह दुनिया को भी अजेय मछली से मुक्त करने की बात कर रहा है, जो प्रतीकात्मक रूप से कठिनाइयों का प्रतीक है।

Commentary

Context

This shloka is set in the Virata Parva of the Mahabharata, a narrative focusing on the Pandavas’ incognito period and the trials they face.

Meaning

The essence lies in boldness and readiness to confront discomfort and danger, symbolizing a proactive approach to challenges.

Application

It inspires individuals to confront difficulties head-on, reinforcing the importance of courage in the face of adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.