Mahabharata Udyoga Parva – तथा चित्राङ्गदा देवी कौरव्यस्यात्मजापि च

Shloka (श्लोक)
तथा चित्राङ्गदा देवी कौरव्यस्यात्मजापि च
पृथां कृष्णां च सहिते विनयेनाभिजग्मतुः
सुभद्रां च यथान्यायं याश चान्याः कुरु यॊषितः
⚡ Quick Meaning
Thus, the goddess Chitralekha and the other Kuru women approached with respect, along with Draupadi and Subhadra.
Translations
English Translation
Accompanied by Draupadi and Subhadra, Goddess Chitralekha and the other women of the Kuru dynasty approached with respect. This moment accentuates the cultural norms of hospitality in the epic.
हिंदी अनुवाद
द्रौपदी और सुभद्राके साथ देवी चित्रलेखा और कुरु वंश की अन्य महिलाएं सम्मान के साथ approach की। यह पल महाकाव्य में मेहमाननवाज़ी की सांस्कृतिक मानदंडों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the societal norms for women, emphasizing how they honored guests.
Meaning
The goddess’s and women’s respectful demeanor illustrates the value placed on hospitality and grace.
Application
It reminds us of the importance of treating guests with respect and honor in all situations.
