MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तच छरुत्वाङ्गिरसॊ वाक्यं जातवेदास तथाकरॊत

Shloka (श्लोक)

[मार्क] तच छरुत्वाङ्गिरसॊ वाक्यं जातवेदास तथाकरॊत
राजन बृहस्पतिर नाम तस्याप्य अङ्गिरसः सुतः

⚡ Quick Meaning

Hearing the words of Angirasa, the well-known fire deity acted upon them; thus, King, Bhraspati was born as his son.

Translations

English Translation

This verse narrates how upon hearing Angirasa’s request, the revered deity of fire engaged promptly, resulting in the birth of Bhraspati, the lord of wisdom and knowledge. It highlights the influence of sacred utterances in the cosmic order.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात का वर्णन करता है कि अंगिरस के निवेदन को सुनकर अग्नि के पूजनीय देवता ने त्वरित कार्य किया, जिसके परिणामस्वरूप बृहस्पति, ज्ञान और बुद्धि के देवता का जन्म हुआ। यह ब्रह्मांडीय व्यवस्था में पवित्र वाक्यों के प्रभाव को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka completes the discourse on the roles of divine forces and their true significance within the grand narrative of the Mahabharata’s Vana Parva.

Meaning

It illustrates the power of divine speech and the responsibilities that arise from such high-level engagements, adding depth to the understanding of cosmic relationships.

Application

This encourages individuals to value the words they express and the impact they can have, inspiring conscious communication and acts of responsibility.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.