Mahabharata Vana Parva – ततः सुखॊपविष्टस तं वयाधं वचनम अब्रवीत
Shloka (श्लोक)
ततः सुखॊपविष्टस तं वयाधं वचनम अब्रवीत
कर्मैतद वै न सदृशं भवतः परतिभाति मे
⚡ Quick Meaning
Seated comfortably, the physician addresses the Brahmin regarding the nature of his illness.
Translations
English Translation
Sitting comfortably, the physician spoke to the Brahmin, reflecting on the nature of the situation. He expressed that the challenges he faced in treating the Brahmin were unlike any he had previously encountered.
हिंदी अनुवाद
आराम से बैठे हुए, चिकित्सक ने ब्राह्मण से बात की, स्थिति की प्रकृति पर विचार करते हुए। उन्होंने कहा कि ब्राह्मण के इलाज में जो समस्या आई, वह पहले कभी नहीं आई थी।
Commentary
Context
This reflects the practicality in the physician’s approach to treatment, indicating his dedication to understanding the case thoroughly.
Meaning
The acknowledgment of the unique challenges faced emphasizes the significance of compassion and understanding in healing.
Application
This shloka serves as a reminder to approach difficulties with mindfulness and compassion, whether in healthcare or interpersonal relationships.
