Mahabharata Vana Parva – ततॊ ऽबरवीन मत्स्यराजं धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽबरवीन मत्स्यराजं धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः
बृहन्नडा यस्य यन्ता कथं स न विजेष्यति
⚡ Quick Meaning
This verse shares a dialogue reflecting on strategy and confidence in the gambling context, showcasing the wisdom of Yudhishthira.
Translations
English Translation
The line expresses Yudhishthira’s assertion to the fish-king, suggesting that with overwhelming resources and strategy, no one can defeat the one who possesses such wealth and allies.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युधिष्ठिर के कथन को दर्शाता है कि जब विशाल संपत्ति और रणनीति हो, तो कोई भी उस व्यक्ति को नहीं हरा सकता जिसके पास ऐसे संसाधन और मित्र हों।
Commentary
Context
This verse occurs in a critical exchange emphasizing tactics and resources, indicative of the strategic mind of Yudhishthira amidst the challenges of war.
Meaning
It highlights the interplay between strategy and resources in determining success, revealing the foresight necessary for victory.
Application
This can serve as a reminder to individuals today about the importance of utilizing resources effectively and planning strategically to achieve goals.
