Mahabharata Udyoga Parva – चतुर्विधा भिक्षवस ते कुटी चर कृतॊदकः

Shloka (श्लोक)
चतुर्विधा भिक्षवस ते कुटी चर कृतॊदकः
हंसः परमहंसश च यॊ यः पश्चात स उत्तमः
⚡ Quick Meaning
This verse categorizes four types of renunciates and acknowledges that the highest among them is the one who wanders without attachment.
Translations
English Translation
The verse classifies renunciates into four categories and identifies the superior one as the wanderer who is detached, likening them to a paramahamsa, the highest yogi, who embodies freedom from material ties.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक संन्यासियों के चार प्रकारों का वर्गीकरण करता है और अटैचमेंट के बिना भिक्षाटन करने वाले को श्रेष्ठ प्रमाणित करता है, जिससे उसे परमहंस की तरह देखा जाता है, जो भौतिक बंधनों से मुक्त होता है।
Commentary
Context
This shloka arises in discussions regarding the various paths of renunciation and their significance in spiritual practice.
Meaning
It highlights the superiority of a life led with detachment in spiritual pursuit, ranking the unattached wanderer as the highest form of aspirant.
Application
Awareness of attachment in daily life can help one strive towards a more enlightened state of being and spiritual growth.
