Mahabharata Vana Parva – तान उत्पतिष्णून बुद्ध्वा तु कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः
Shloka (श्लोक)
तान उत्पतिष्णून बुद्ध्वा तु कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः
महता शरजालेन समन्तात पर्यवारयत
⚡ Quick Meaning
Arjuna, understanding the circumstances, surrounded the enemies with a great hail of arrows.
Translations
English Translation
Perceiving the situation clearly, Arjuna, the son of Kunti, surrounded his foes with a dense shower of arrows. The skillful archery displayed by him created a formidable barrier that trapped the opposing forces and highlighted his prowess on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
स्थिति को स्पष्ट रूप से समझते हुए, कुन्ती के पुत्र अर्जुन ने अपने दुश्मनों को तीरों की घनी बौछार से चारों ओर से घेर लिया। उनके द्वारा प्रदर्शित कुशल तीरंदाज़ी ने एक भयंकर बैरियर का निर्माण किया, जिसने विरोधी बलों को फँसा दिया और युद्धभूमि पर उनकी क्षमता को उजागर किया।
Commentary
Context
This shloka takes place in the Vana Parva during a crucial battle scene where Arjuna showcases his exceptional archery skills. The context emphasizes his strategic mind in dire situations.
Meaning
Arjuna represents the ideal warrior, skillfully managing chaos on the battlefield. His actions reflect calmness and clarity, essential for overcoming obstacles and adversaries.
Application
The shloka teaches us the importance of strategic thinking and being composed during challenging times. It encourages one to harness their skills effectively to address critical situations.
