Mahabharata Anushasana Parva – पानीयं पायसं सर्पिर दधि सक्तु मधून्य अपि
Shloka (श्लोक)
पानीयं पायसं सर्पिर दधि सक्तु मधून्य अपि
निरस्य शेषम एतेषां न परदेयं तु कस्य चित
⚡ Quick Meaning
Water, sweet milk, butter, yogurt, and honey are not to be offered to others after consumption; any leftover should not be shared.
Translations
English Translation
This shloka advises against sharing any leftovers of highly prized items like water, sweet milk, or ghee after they have been tasted. These are considered personal and should not be offered to others, indicating respect for purity and personal offerings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पानी, मीठा दूध, घी, दही और शहद जैसे मूल्यवान पदार्थों के बचे हुए हिस्से को दूसरों के साथ साझा करने की सलाह नहीं देता है। इन्हें व्यक्तिगत रूप से स्वीकार किया जाना चाहिए, जो कि शुद्धता और व्यक्तिगत भेंट के प्रति सम्मान को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse features in the Anushasana Parva, emphasizing the appropriate behavior regarding what can be shared from one’s food offerings. It highlights the sacredness of certain food items.
Meaning
It signifies the understanding of personal versus communal food. Certain delicacies are treated as personal gifts and should not be left over for others, showcasing a special connection with them.
Application
In contemporary settings, this can encourage individuals to reflect on their consumption habits, especially in social dining, ensuring that the essence of hospitality is maintained without compromising personal offerings.
