Mahabharata Vana Parva – भर्तृस्मरण तन्व अङ्गी तापसी वेषधारिणी
Shloka (श्लोक)
भर्तृस्मरण तन्व अङ्गी तापसी वेषधारिणी
उपवासतपः शीला तत्र सा पृथुलेक्षणा
उवास दुःखवसतीः फलमूलकृताशना
⚡ Quick Meaning
The ascetic woman, remembering her husband, lived in hardship, sustaining herself on roots and fruits.
Translations
English Translation
The woman, embodying the form of an ascetic, engrossed in thoughts of her husband, endured hardship by fasting and adhering to austere practices, subsisting only on roots and fruits.
हिंदी अनुवाद
वह तापसी, पति की याद में, कठिनाई सहन करती थी, तप करके और केवल फल-मूल खाकर जीवन यापन कर रही थी।
Commentary
Context
This shloka depicts Sita’s resolve and resilience during her captivity in Lanka, showcasing her inner strength.
Meaning
It illustrates the ascetic ideal of self-control and sacrifice, emphasizing the strength derived from love and commitment.
Application
This verse encourages us to stay strong in adversity, using our inner strength derived from love and courage to maintain our principles.
