Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15237

Shloka (श्लोक)

वध्यमानास ततस ते तु हयैस तेन रथेन च
अगमन परक्षयं के चिन नयवर्तन्त तथापरे

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts the moment when the charioteer drives the steeds into the battle, confronting others.

📖 Translations

English Translation

In this stanza, it is explained that the charioteer’s horses, under threat of attack, proceed forward decisively, while others in the fray are hesitant to move or engage in conflict.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में बताया गया है कि सारथी के घोड़े हमले के ख़तरे के तहत आगे बढ़ते हैं, जबकि संघर्ष में अन्य लोग आगे बढ़ने या युद्ध में शामिल होने से हिचकिचाते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse comes from the Vana Parva, where the movement of chariots and horses in battle is highlighted.

🧘 Meaning

The verse conveys the idea of courage and the urgency that warriors must display, particularly during conflict.

🌟 Application

This shloka encourages one to confront challenges head-on, emphasizing the necessity of decisive action.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.