Mahabharata Vana Parva – मैन्दश च दविविदश चैव हनूमांश चानिलात्मजः
Shloka (श्लोक)
मैन्दश च दविविदश चैव हनूमांश चानिलात्मजः
जाम्बवान ऋक्षराजश च सुग्रीवसचिवाः सथिताः
⚡ Quick Meaning
Along with them stood Mainda, Dwivida, Hanuman, the son of the wind, Jambavan, and the king of bears, all loyal advisors to Sugriva.
Translations
English Translation
This shloka lists key figures like Mainda, Dwivida, and Hanuman, the wind’s son, along with Jambavan, indicating their roles as loyal companions and trusted advisors standing beside Sugriva during pivotal moments in the epic.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक मुख्य पात्रों जैसे मैंदा, दविविद और वायु पुत्र हनुमान के साथ जाम्बवान को सूचीबद्ध करता है, जो सुग्रीव के साथ महत्वपूर्ण क्षणों में loyal सहयोगी और विश्वसनीय सलाहकार के रूप में उनकी महत्वपूर्ण भूमिका को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is important in highlighting the camaraderie and strength of the allies supporting the cause of Rama and Sugriva.
Meaning
It illustrates the significance of unity and companionship in overcoming obstacles during critical junctures.
Application
This serves as a lesson on the value of teamwork and collaboration in achieving shared aspirations and facing challenges collectively.
