Mahabharata Udyoga Parva – नानाविधान्य अनीकानि पुत्राणां ते जनाधिप

Shloka (श्लोक)
नानाविधान्य अनीकानि पुत्राणां ते जनाधिप
अर्जुनॊ वयधमत काले दिवीवाभ्राणि मारुतः
⚡ Quick Meaning
Different kinds of troops belonging to you, O king, were being targeted by Arjuna like clouds being struck by the wind.
Translations
English Translation
Arjuna was skillfully targeting various troops of the Kauravas, akin to how violent winds strike clouds, demonstrating both his archery prowess and strategic mind on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन कौरेव के विभिन्न प्रकोपों को नष्ट कर रहे थे, जैसे तेज़ी से चलने वाली हवाएँ बादलों पर आक्रमण करती हैं, यह उनके तीरंदाजी कौशल और चरित्र की रणनीतिक क्षमता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka presents Arjuna’s prowess and highlights the dynamics of warfare moving swiftly among different types of warriors.
Meaning
It emphasizes the connection between skill and nature, suggesting that a strong and skilled individual can conquer various challenges effortlessly.
Application
This encourages one to refine their skills so they can approach challenges with agility and mastery, like Arjuna on the battlefield.
