Mahabharata Vana Parva – असकृत तवं मया मूढ निर्जितॊ जीवितप्रियः
Shloka (श्लोक)
असकृत तवं मया मूढ निर्जितॊ जीवितप्रियः
मुक्तॊ जञातिर इति जञात्वा का तवरा मरणे पुनः
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys a sense of urgency regarding life and death, questioning the importance of the bonds of love in the face of mortality.
Translations
English Translation
This verse expresses the sentiment of a fool, who, despite having been liberated from attachments, questions the nature of life and death. It reflects on how one views the ties with loved ones when faced with inevitable death.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक मूर्ख की भावना को व्यक्त करता है, जो बंधनों से मुक्त होने के बावजूद जीवन और मृत्यु की प्रकृति पर प्रश्न उठाता है। यह अंत के सामने प्रियजनों के साथ संबंधों को देखने के तरीके पर प्रकाश डालता है।
Commentary
Context
This verse appears in the Vana Parva, capturing the emotional struggles faced by characters during their periods of reflection and turmoil.
Meaning
The focus is on existential contemplation, questioning whether attachments influence the fear of death.
Application
This shloka encourages individuals to evaluate their attachments and the true significance of relationships when facing adversity.
