Mahabharata Vana Parva – ते तु दृष्ट्वा तम आविद्धं भीमसेनेन पादपम
Shloka (श्लोक)
ते तु दृष्ट्वा तम आविद्धं भीमसेनेन पादपम
विमुच्य दरौपदीं तत्र पराद्रवन नगरं परति
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how the warriors, seeing Bhima wield a tree, quickly released Draupadi and fled towards the city.
Translations
English Translation
The warriors, witnessing Bhima strike with the tree, rushed to release Draupadi from captivity. They rapidly fled towards the city, fearing the wrath of Bhima’s might.
हिंदी अनुवाद
वीर जब भीम को पेड़ से वार करते हुए देखते हैं, वे शीघ्रता से द्रौपदी को बंदीगृह से मुक्त करने के लिए दौड़ते हैं। वे भीम की शक्ति के आतंक से नगर की ओर तेजी से भागते हैं।
Commentary
Context
This moment occurs amidst a tense encounter where the camaraderie of the heroes is being tested during the war.
Meaning
It highlights the urgency and togetherness among warriors in distressing situations and the importance of swift action.
Application
This teaches the value of teamwork and quick decision-making in distressful circumstances to overcome challenges.
