Mahabharata Virata Parva – अप्रैषीद राजपुत्री मां सुरा हारीं तवान्तिकम

Shloka (श्लोक)
[दरौ]अप्रैषीद राजपुत्री मां सुरा हारीं तवान्तिकम
पानम आनय मे कषिप्रं पिपासा मेति चाब्रवीत
⚡ Quick Meaning
The princess requests the wine, stating her thirst for it and urging that it should be brought quickly.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the urgency of the princess’s longing for wine, reflecting her desire and excitement for the experience of drinking it, while presenting a moment of human emotion.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक राजपुत्री की सुरा के लिए त्वरित आकांक्षा को उजागर करता है, जो इसका अनुभव करने की चाहत और प्रसन्नता को दर्शाता है, साथ ही मानव भावनाओं का एक क्षण प्रस्तुत करता है।
Commentary
Context
This section of the Virata Parva highlights the indulgent lifestyle of royalty and the elements that accompany their pleasures, reflecting intricate human relationships.
Meaning
The plea for wine represents deeper themes of desire, enjoyment, and the anticipation that comes along with it, illustrating human cravings amid regal circumstances.
Application
This shloka teaches us to acknowledge and appreciate the simple joys of life, like sharing a drink, and the importance of addressing our desires responsibly.
