Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10475

Shloka (श्लोक)

अस्थाने यदि वा सथाने सततं रजसावृतः
करुद्धॊ दण्डान परणयति विविधान सवेन तेजसा

⚡ Quick Meaning

An enraged person can inflict various punishments out of spite.

📖 Translations

English Translation

This shloka depicts the destructive potential of anger, suggesting that an irate individual may impose multiple forms of punishment or harm based on their temperament, functioning from a place of inner turmoil and dissatisfaction.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक क्रोध की विनाशकारी क्षमता को दर्शाता है, यह सुझाव देते हुए कि एक गुस्से में व्यक्ति अपनी स्थिति से असंतुष्ट होकर विभिन्न प्रकार की सजा या नुकसान पहुंचा सकता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse appears in the discussions of personal anger and its ramifications within the cycle of life narrated in Vana Parva.

🧘 Meaning

The emphasis is on the volatile nature of anger and how it can lead to adverse actions that affect oneself and others.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder to manage emotions effectively, advocating for mindfulness and peace to prevent conflicts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.