Mahabharata Shanti Parva – स तत्र संहार विसर्गम एव; सवकर्मजैर बन्धनैः कलिश्यमानः

Shloka (श्लोक)
स तत्र संहार विसर्गम एव; सवकर्मजैर बन्धनैः कलिश्यमानः
ततः स हारिद्रम उपैति वर्णं; संहार विक्षेपशते वयतीते
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the inevitable cycles of creation and dissolution tied to the nature of one’s actions.
Translations
English Translation
The verse reveals that through the eternal cycle of creation and destruction, influenced by actions and attachments, one eventually cultivates a new identity that is aligned with the natural flow. Each action taken leads to new qualities being formed, shaping individual destinies over time.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि सृष्टि और विनाश के शाश्वत चक्र के माध्यम से, जो कार्यों औरAttachments के द्वारा प्रभावित होते हैं, कोई अंततः एक नई पहचान का विकास करता है जो प्राकृतिक प्रवाह के साथ जुड़ी होती है। हर कार्य के द्वारा नए गुणों का निर्माण होता है, जो समय के साथ व्यक्ति की किस्मत को आकार देते हैं।
Commentary
Context
This shloka is a part of the Shanti Parva, addressing the philosophical nature of existence through the duality of creation and destruction.
Meaning
It indicates that we are not static beings; our actions continually redefine who we are, shaping our experiences and paths.
Application
By understanding this cycle, individuals can focus on positive actions and intentions, encouraging a constructive transformation in their lives.
