MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – भवान सेनापतिर मह्यं वासुदेवेन संमतः

Shloka (श्लोक)

भवान सेनापतिर मह्यं वासुदेवेन संमतः
कार्त्तिकेयॊ यथा नित्यं देवानाम अभवत पुरा
तथा तवम अपि पाण्डूनां सेनानीः पुरुषर्षभ

⚡ Quick Meaning

This shloka presents Dhrishtadyumna as the commander for the Pandavas, likening him to the divine Kartikeya.

Translations

English Translation

Dhrishtadyumna, accepted by Lord Vasudeva, is compared to the eternal commander Kartikeya, which emphasizes his capabilities and divine approval as the leader of the Pandavas.

हिंदी अनुवाद

धृष्टद्युम्न को श्री कृष्ण द्वारा स्वीकार किया गया है और उन्हें सदैव से देवताओं के सेनापति कार्तिकेय के समान बताया गया है। यह उनकी क्षमताओं और दिव्य स्वीकृति पर जोर देता है।

Commentary

Context

This verse is framed within a discussion of leadership and the qualities that define a successful commander in battle.

Meaning

It implies that proper guidance from divine forces can mark a significant leader’s journey towards success.

Application

Recognizing and nurturing leadership qualities in ourselves and others can lead to successful outcomes in collaborative efforts.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.