Mahabharata Udyoga Parva – तौ शरान सूर्यसंकाशान कर्मार परिमार्जितान

Shloka (श्लोक)
तौ शरान सूर्यसंकाशान कर्मार परिमार्जितान
अन्यॊन्यस्य रणे करुद्धौ चिक्षिपाते मुहुर मुहुः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the intense exchange of arrows between Bhima and Soumadatti.
Translations
English Translation
Both warriors, armed with arrows that glistened like the sun, engaged in a fierce exchange, throwing arrows at each other repeatedly during the raging battle, showcasing their formidable skills.
हिंदी अनुवाद
दोनों योद्धा, जो सूर्य के समान चमकने वाले बाणों से सुसज्जित थे, एक भयंकर संघर्ष में लगे रहे, एक-दूसरे पर निरंतर बाण प्राप्त करते हुए, अपनी मजबूत कुशलताएँ प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the action-packed moments during Kurukshetra, revealing the essence of warrior duels.
Meaning
The imagery reflects the relentless spirit of warfare, where both fighters exhibit unwavering commitment to their skills and techniques.
Application
This verse inspires individuals to maintain focus and resolve during personal challenges, as found in competitive environments.
