Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मे दरॊणे च निहते सूतपुत्रे च भारत

Shloka (श्लोक)
भीष्मे दरॊणे च निहते सूतपुत्रे च भारत
यद दुःखं तव यॊधानां भयं चासीद विशां पते
तद्भयं स च नः शॊकॊ भूय एवाभ्यवर्तत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the grief and fear that enveloped the warriors after significant losses on the battlefield.
Translations
English Translation
After the fall of Bhishma, Drona, and the son of the Charioteer, the sorrow and fear among your warriors intensified, O King. The losses deeply affected the morale, as dread filled the hearts of the soldiers, leading to an overwhelming sense of despair.
हिंदी अनुवाद
भीष्म, द्रोण, और सूतपुत्र की हार के बाद, राजन, आपके योद्धाओं के बीच दुःख और भय बढ़ गया। ये हानियाँ मनोबल पर गहरा असर डालती हैं, क्योंकि सैनिकों के दिलों में भय ने भर दिया, जिससे निराशा की एक गहरी भावना ने जन्म लिया।
Commentary
Context
This shloka occurs in the aftermath of key warrior deaths, reflecting the larger impact of loss in battle.
Meaning
The text emphasizes how significant losses can lead to a collective sense of fear and vulnerability among the ranks.
Application
It serves as a reminder of how the impact of loss can ripple through a group, highlighting the necessity of resilience in challenging times.
