Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – सात्यकिस तु रणे करुद्धॊ मॊहयित्वा सुतं तव

Shloka (श्लोक)

सात्यकिस तु रणे करुद्धॊ मॊहयित्वा सुतं तव
शरैर अग्निशिखाकारैर आजघान सतनान्तरे
सर्वायसैस तीक्ष्णवक्त्रैर अष्टाभिर विव्यधे पुनः

⚡ Quick Meaning

Satyaki, filled with anger, targets the sons of your family with fiery arrows.

Translations

English Translation

Enraged in battle, Satyaki, overwhelmed with fury, strikes at your son with arrows resembling flaming tongues, piercing through his armor with eight deadly shots, demonstrating his skill and ferocity.

हिंदी अनुवाद

युद्ध के दौरान क्रोधित सात्यकि, क्रोध से भरा हुआ, आपके पुत्र पर आग के लपटों जैसे बाणों से वार करता है, उसकी कवच को आठ घातक बाणों से छेदता है, उनके कौशल और उग्रता को दर्शाते हुए।

Commentary

Context

This verse describes a critical moment in the Drona Parva where Satyaki showcases his commitment to the battle against the Kauravas.

Meaning

It illustrates the intensity of war and the fierce determination of warriors to protect their allies and defeat their enemies.

Application

This shloka encourages us to channel our inner strength and focus on our goals, especially in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.