Mahabharata Udyoga Parva – वयाकुलं तद अभूत सर्वं पाण्डवानां परैः सह

Shloka (श्लोक)
वयाकुलं तद अभूत सर्वं पाण्डवानां परैः सह
तावकानां च समरे पाण्डवेयैर युयुत्सताम
⚡ Quick Meaning
The entire battlefield was filled with chaos and anxiety for the Pandavas.
Translations
English Translation
The battlefield became chaotic, creating a sense of fear and anxiety among the Pandavas as they faced the overwhelming might of their opponents, showing the emotional turmoil experienced in a fierce confrontation.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में अराजकता फैल गई, जिससे पांडवों में अपने विरोधियों की असाधारण शक्ति के सामने भय और चिंता का अहसास हुआ, यह दिखाता है कि एक भयंकर टकराव में मानसिक हलचल भी होती है।
Commentary
Context
This shloka conveys the trepidation felt by the Pandavas as they engage their formidable foes during the fierce battles.
Meaning
This illustrates not only the physical challenges in war but also the internal struggles and emotional states of the warriors.
Application
By acknowledging our fears and anxieties, we can better prepare ourselves to confront the trials in our lives successfully.
