Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 49 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अफलोऽस्मि कृतस्तेन क्रोधात्सा च निराकृता। शापमोक्षेण महता तपोऽस्यापहृतं मया।।1.49.3।।
Shloka Translation (IAST)
aphalo’smi kṛtastena krodhātsā ca nirākṛtā | śāpamokṣeṇa mahatā tapo’syāpahṛtaṁ mayā || 1.49.3 ||
Shloka Meaning in English
‘By his (Gautama’s) wrath I have been deprived of my testicles. She (Ahalya) has been deserted by him. He has lost his ascetic energy through the pronouncement of this great curse’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके (गौतम के) क्रोध के कारण मैं अपने जननांगों से वंचित हो गया हूँ। वह (अहल्या) उससे त्याग दी गई है। इस महान श्राप के द्वारा उसकी तपस्या का बल मुझसे छीन लिया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to irreversible consequences that affect not just the individual but also those around them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध ऐसे अपरिवर्तनीय परिणामों का कारण बन सकता है जो न केवल व्यक्ति को बल्कि उसके आस-पास के लोगों को भी प्रभावित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, managing anger and resolving conflicts peacefully can prevent personal and relational harm.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, क्रोध को नियंत्रित करना और संघर्षों को शांति से सुलझाना व्यक्तिगत और संबंधों को नुकसान से बचा सकता है।
