Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9210

Shloka (श्लोक)

तिष्ठत्व अयं परश्न उदारसत्वे; भीमे ऽरजुने सहदेवे तथैव
पत्यौ च ते नकुले याज्ञसेनि; वदन्त्व एते वचनं तवत परसूतम

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates an urging for openness and communication among the Pandavas, especially when unified in purpose.

📖 Translations

English Translation

Here, the profound question asked reflects the nobility of the hearts of Bhima, Arjuna, and Nakula, urging those present to articulate their messages clearly, as it is essential to the conversation.

हिंदी अनुवाद

यहाँ उठाए गए गहरे प्रश्न से भीम, अर्जुन और नकुल के दिलों की महानता प्रकट होती है, और उपस्थित लोगों से स्पष्ट रूप से अपने संदेश को व्यक्त करने का आग्रह किया जाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes the significance of unity and clarity among the Pandavas in the Sabha amidst rising tensions.

🧘 Meaning

This underscores the value of dialogue during uncertainty, highlighting the need to express oneself for camaraderie.

🌟 Application

The essence of this shloka is applicable in fostering open communication in any group, encouraging members to share their perspectives for collective understanding.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.