Mahabharata Adi Parva Shloka 2427
Shloka (श्लोक)
जातम उत्सृज्य तं गर्भं मेनका मालिनीम अनु
कृतकार्या ततस तूर्णम अगच्छच छक्र संसदम
⚡ Quick Meaning
This verse describes the decision made by Menaka regarding Shakuntala after her birth.
📖 Translations
English Translation
After giving birth, Menaka released the child, Shakuntala, to be taken to the celestial assembly of the gods, setting the stage for her significant destiny.
हिंदी अनुवाद
जन्म के बाद, मेनका ने शकुन्तला को स्वतंत्र किया और उसे देवताओं की सभा में ले जाने का निर्णय लिया, जिससे उसके महत्वपूर्ण भविष्य की शुरुआत हुई।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage is critical as it marks the transition of Shakuntala from her earthly ties to her divine destiny, pivotal in the narrative.
🧘 Meaning
The act of releasing Shakuntala symbolizes the duality of maternal love and the responsibilities toward destiny.
🌟 Application
This encourages reflection on the balance between caring for loved ones and allowing them to pursue their paths.
