Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – तथैवार्जुनिनिर्मुक्ताः शराः काञ्चनभूषणाः

Shloka (श्लोक)

तथैवार्जुनिनिर्मुक्ताः शराः काञ्चनभूषणाः
अलम्बुसं विनिर्भिद्य पराविशन्त धरातलम

⚡ Quick Meaning

Arjuna’s arrows, adorned with golden embellishments, broke through the cover and penetrated the ground.

Translations

English Translation

As Arjuna released his arrows, they were decorated with gold and pierced through the protective barriers, striking the earth below. This moment highlights Arjuna’s prowess in battle and his ability to overcome any obstacles with powerful shots aimed at the enemy’s defenses.

हिंदी अनुवाद

जब अर्जुन ने अपने बाण छोड़े, तो वे सोने के आभूषणों से सजाए गए थे और रक्षा बाधाओं को भंग करते हुए पृथ्वी में प्रवेश कर गए। यह क्षण अर्जुन के युद्ध कौशल को दर्शाता है और उनके दुश्मनों की रक्षा को तोड़ने की क्षमता को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka is set in the Bhishma Parva of the Mahabharata, capturing a significant moment in the Kurukshetra War where Arjuna showcases his skills.

Meaning

The breaking of barriers represents overcoming challenges in life, emphasizing Arjuna’s commitment and determination during warfare.

Application

In our lives, we can relate to Arjuna’s perseverance as we face obstacles that require strength and skill to overcome.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.