Mahabharata Udyoga Parva – सवयं वैरं महत कृत्वा पाञ्चालैः पाण्डवैः सह

Shloka (श्लोक)
सवयं वैरं महत कृत्वा पाञ्चालैः पाण्डवैः सह
एकं सात्यकिम आसाद्य कथं भीतॊ ऽसि संयुगे
⚡ Quick Meaning
You have created a great enmity with the Pancalas; how can you be afraid in the battle now?
Translations
English Translation
This verse challenges the speaker’s fear, pointing to the enmity that has been established with the Panchalas, compelling them to acknowledge their brave actions and question their current cowardice in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बोलने वाले के डर को चुनौती देता है, यह देखते हुए कि उन्होंने पाँडवों के साथ एक बड़ा दुश्मनी बनाई है, जिससे उन्हें अपनी बहादुरी को स्वीकारने की और युद्ध में वर्तमान में अपने डर को प्रश्नित करने की प्रेरणा दी जाती है।
Commentary
Context
This shloka reveals the psychological aspects of battlefield dynamics, where past actions create expectations for present bravery, showcasing the pressure faced by warriors.
Meaning
It explores the inconsistency between one’s past bravery and present fears, urging warriors to confront their identities and responsibilities in combat.
Application
This serves as a reminder that one’s past actions define their present reputation and expectations, encouraging individuals to face their fears and uphold their legacy.
