Mahabharata Shalya Parva – कषीणरत्नां च पृथिवीं हतक्षत्रिय पुंगवाम

Shloka (श्लोक)
कषीणरत्नां च पृथिवीं हतक्षत्रिय पुंगवाम
नाभ्युत्सहाम्य अहं भॊक्तुं विधवाम इव यॊषितम
⚡ Quick Meaning
The speaker expresses a feeling of helplessness regarding governance, comparing it to a widow’s submission.
Translations
English Translation
In this shloka, the speaker laments the state of the earth, likening it to a barren widow. He expresses an inability to partake in its governance, indicating a sense of loss after the defeat of the noble Kshatriyas.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वक्ता पृथ्वी की स्थिति पर lament करता है, इसे एक वीरान विधवा के समान बताता है। वह इसे शासित करने में असमर्थता व्यक्त करता है, जिससे पराजित कुश्ली योद्धाओं की भावना का स्पष्ट संकेत मिलता है।
Commentary
Context
In a moment of despair, the speaker reflects upon the consequences of the ongoing war in the Shalya Parva, responding to the situation after several Kshatriyas have fallen.
Meaning
The metaphor of the earth as a widow highlights the sorrow and loss experienced due to the battle. It signifies a void created by the absence of warriors.
Application
This shloka aids in comprehending the emotional fallout from conflict. It encourages reflection on loss and governance in times of despair, resonating with leaders today.
