Mahabharata Udyoga Parva – तं तथा विरथं दृष्ट्वा रथम आरॊप्य सवं तदा

Shloka (श्लोक)
तं तथा विरथं दृष्ट्वा रथम आरॊप्य सवं तदा
अश्वत्थामा महाराज भूयॊ ऽरजुनम अयॊघयत
⚡ Quick Meaning
Seeing Arjuna stranded, Ashwatthama prepared to launch a fierce attack.
Translations
English Translation
Upon observing Arjuna, who was now without a chariot and in a vulnerable position, Ashwatthama quickly formulated a plan and fiercely aimed his skillful attack at him, seizing the opportunity to gain an advantage on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
जब अश्वत्थामा ने अरजुन को देखा, जो अब बिना रथ के और कमजोर स्थिति में था, उसने तुरंत एक योजना बनाई और उसे जोरदार तरीके से लक्ष्य बनाकर हमला किया, युद्धभूमि में लाभ प्राप्त करने के लिए इस मौके का फायदा उठाया।
Commentary
Context
This shloka illustrates the strategic mindset of Ashwatthama as he identifies an opportunity to strike, showcasing the dynamics of war.
Meaning
It highlights the importance of observation and seizing opportunities, reminding us that awareness of one’s surroundings is key to success in conflict situations.
Application
In life and business, identifying and acting on opportunities can lead to significant advantages, mirroring Ashwatthama’s decisive action.
