Mahabharata Adi Parva Shloka 10868
Shloka (श्लोक)
बराह्मं दैवम आसुरं च सप्रयॊग चिकित्सितम
सर्वास्त्राणां परयॊगं च ते ऽभिजानन्ति कृत्स्नशः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights various forces and their mastery over weaponry and spells.
📖 Translations
English Translation
This verse elaborates on different categories of powers—Brahmanic, divine, and demonic—and their effective use in the context of the warriors possessing extensive knowledge of all forms of weaponry and strategies, illustrating the spectrum of forces in the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक विभिन्न शक्तियों- ब्रह्मणिक, दैवीय और आसुरी- और उनके प्रभावी उपयोग के बारे में बताता है, जिसमें यह दर्शाया गया है कि योद्धाओं के पास सभी प्रकार के अस्त्र-शस्त्रों और रणनीतियों का व्यापक ज्ञान होता है, जो महाभारत में बलों के स्पेक्ट्रम को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage from the Vana Parva denotes the mastery of the various warriors over different forms of mystical powers and combat skills.
🧘 Meaning
It emphasizes the depth of knowledge and respect for different paths of strength and application in warfare.
🌟 Application
In personal development, recognizing and learning from various fields of knowledge can greatly enhance one’s capabilities and effectiveness.
“`
