Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3645

Shloka (श्लोक)

यदि पुत्रः परदातव्यॊ मया क्षिप्रम अकालिकम
विरूपतां मे सहताम एतद अस्याः परं वरतम

⚡ Quick Meaning

If a son is to be given away, let it happen quickly, lest my unshapely form face any challenges.

📖 Translations

English Translation

This shloka expresses a concern about hastily giving away a son to avoid the shame of undesirable traits being apparent. It speaks to the urgency of fate and the influence of external circumstances on personal choices.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक पुत्र को जल्दी से देने की चिंता प्रकट करता है ताकि उसके अवांछनीय गुण प्रकट न हों। यह भाग्य की तात्कालिकता और व्यक्तिगत चुनाव पर बाहरी परिस्थितियों के प्रभाव की बात करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Set in the Adi Parva, the shloka reveals personal fears in the context of familial duty and societal expectations.

🧘 Meaning

It mirrors the emotions attached to familial roles and the societal pressures on decisions regarding lineage.

🌟 Application

This teaches us about the importance of timely decisions and the weight of expectations in our personal journeys.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.