MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – किं नु राधेय वाचा ते कर्म तत समर्तुम अर्हसि

Shloka (श्लोक)

किं नु राधेय वाचा ते कर्म तत समर्तुम अर्हसि
एक एव यदा पार्थः षड रथाञ जितवान युधि

⚡ Quick Meaning

What can you say, Radheya? Can you bear the brunt of this action when Arjuna has already vanquished six chariots in the battle?

Translations

English Translation

This shloka challenges Karna’s capabilities in the face of Arjuna’s prowess, emphasizing the futility of boasting when faced with undeniable proof of strength. It highlights the competitive spirit between these two warriors.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कर्ण की क्षमताओं को आर्जुन की प्रवीणता के सामने चुनौती देता है, यह दर्शाते हुए कि शक्ति के स्पष्ट प्रमाण के सामने बड़ाई करना निरर्थक है। यह इन दोनों योद्धाओं के बीच प्रतिस्पर्धात्मक भावना को उजागर करता है।

Commentary

Context

This verse arises in a moment of high tension, where the stakes of battle require each warrior to confront their own limitations amid fierce combat.

Meaning

The essence lies in recognizing our limitations and refraining from arrogance, especially when faced with formidable adversaries who demonstrate greater skill.

Application

This shloka advises humility in skill and awareness of others’ capabilities, reminding us that true strength lies in understanding rather than boasting.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.