Mahabharata Adi Parva Shloka 14438
Shloka (श्लोक)
उपतस्थुर महावीर्या
मम चामित्रकर्शन
सुग्रीवेणाभवत
परीतिर अनिलस्याग्निना यथा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes how the powerful and valiant Sugreev created bonds of friendship with my great enemy, akin to the unity brought by the wind and fire.
📖 Translations
English Translation
The verse conveys that Sugreev, despite being an enemy earlier, became a close ally, showcasing the power of friendship and camaraderie in overcoming past grievances, similar to the unifying force of wind and fire.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात को दर्शाता है कि सुग्रीव, जो पहले दुश्मन थे, अब निकटतम मित्र बन गए हैं, जो पुरानी दुश्मनी को खत्म करने में दोस्ती और भाईचारे की शक्ति को दर्शाता है, जैसे कि वायु और अग्नि का मिलन।
🔍 Commentary
📜 Context
Set in the Vana Parva, this verse illustrates the evolution of relationships during crucial times, emphasising the strength found in alliances and partnerships in the face of adversity.
🧘 Meaning
The shloka underscores the transformative power of relationships, showing how past enmities can turn into fruitful alliances, thereby highlighting the importance of forgiveness and cooperation.
🌟 Application
This serves as a call to foster unity and collaboration, encouraging individuals to resolve differences and embrace friendship for greater goals.
