Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9215

“`html

Shloka (श्लोक)

युधिष्ठिरं च ते सर्वे समुदैक्षन्त पार्थिवाः
किं नु वक्ष्यति धर्मज्ञ इति साची कृताननाः

⚡ Quick Meaning

All the kings looked at Yudhishthira, wondering what the person aware of Dharma would say.

📖 Translations

English Translation

The kings assembled were curious about the words of Yudhishthira, who is known for his righteousness. They waited eagerly to hear what he would declare in such a moment, assuming he would speak with profound insight into Dharma.

हिंदी अनुवाद

सभी राजाओं ने धर्मज्ञ युधिष्ठिर की ओर देखा, यह जानने की उत्सुकता में कि वह क्या कहेंगे। यह प्रतीक्षा उनके लिए महत्वपूर्ण थी, क्योंकि वे जानते थे कि युधिष्ठिर धर्म का पालन करते हैं और उनके शब्दों में गहरी समझ होगी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Sabha Parva, where crucial discussions among the rulers take place regarding righteousness and authority.

🧘 Meaning

The curiosity of the kings illustrates their respect for Yudhishthira’s wisdom, symbolizing the importance of Dharma in leadership.

🌟 Application

This urging for righteous speech serves as a reminder for leaders today to make ethical decisions that reflect wisdom and insight.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.