Mahabharata Adi Parva Shloka 13881
Shloka (श्लोक)
तम अब्रवीद गुरुः सॊ ऽथ पच्यमानॊ ऽगनिना भृशम
तवं मया याजितॊ राजंस तस्येदं कर्मणः फलम
⚡ Quick Meaning
The teacher said to him, while being fiercely tormented by the fire, “O king, this is the fruit of the actions for which you were sacrificed by me.”
📖 Translations
English Translation
This verse illustrates the teacher’s recognition of the suffering endured by the individual in hell as a direct result of their prior deeds. The bond between teacher and student emerges as the teacher admits solidarity in the consequence of actions taken based on previous choices.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक घोर नरक में दंड भोग रहे व्यक्ति द्वारा शिक्षक की पहचान करता है और बताता है कि यह उसके पूर्व के कर्मों का फल है। शिक्षक और शिष्य के बीच का संबंध उभर कर आता है क्योंकि शिक्षक ने कहा कि यह उसके पूर्व के विकल्पों के आधार पर उठाए गए कर्म का परिणाम है।
🔍 Commentary
📜 Context
In this chapter from the Vana Parva, the verse underscores the implications of one’s choices and the interdependence in resulting outcomes in spiritual journeys.
🧘 Meaning
This shloka stresses that suffering can be a natural consequence of one’s karma, reminding readers of the weight of their decisions and alliances made in life.
🌟 Application
This verse inspires self-examination, urging individuals to understand their past actions and the resulting circumstances in their lives, reinforcing accountability.
