Mahabharata Adi Parva Shloka 3879
Shloka (श्लोक)
अच्छद्मनामायया च मृगाणां वध इष्यते
स एव धर्मॊ राज्ञां तु तद विद्वान किं नु गर्हसे
⚡ Quick Meaning
Chopping off the head of deer is considered an act of duty; how can a wise ruler condemn it?
📖 Translations
English Translation
This shloka discusses the ethical dilemma faced by rulers regarding the act of hunting deer, likening it to a form of duty. It questions the moral standing of condemning necessary actions taken for sustainability and the law of nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक नैतिक दुविधा पर चर्चा करता है, यह बताता है कि मृग का वध करने को कर्तव्य मानना चाहिए। यह प्रकृति के कानूनों के अनुसार जरूरी कार्यों को नकारने की नैतिक स्थिति पर प्रश्न उठाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The verse is found in the Adi Parva, addressing the responsibilities and moral conduct expected from kings within the epic’s narrative.
🧘 Meaning
It emphasizes the complexities of duty and morality, suggesting that leaders must engage in difficult choices and recognize the broader implications of their actions.
🌟 Application
Encourages individuals in leadership positions to reflect on their responsibilities while navigating moral dilemmas in their decisions.
“`
