Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 62 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सर्वथा हि नगन्तव्यमीदृशः क्व गमिष्यसि। देशकालौ प्रतीक्षस्व पक्षौ त्वं प्रतिपत्स्यसे4.62.12।।
Shloka Translation (IAST)
sarvathā hi nagantavyamīdṛśaḥ kva gamiṣyasi। deśakālāu pratīkṣasva pakṣau tvaṁ pratipatsyase।
Shloka Meaning in English
‘It is good for you in all respects to remain here. Where can you go (without wings)? Wait for appropriate time and place. You will recover your wings’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह तुम्हारे लिए सभी दृष्टियों से यहाँ रहना अच्छा है। तुम कहाँ जा सकते हो (बिना पंखों के)? उचित समय और स्थान की प्रतीक्षा करो। तुम अपने पंखों को पुनः प्राप्त करोगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Patience and waiting for the right moment can lead to recovery and growth. Sometimes, staying put is the best choice for future success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धैर्य और सही समय की प्रतीक्षा करना पुनः प्राप्ति और विकास की ओर ले जा सकता है। कभी-कभी, स्थिर रहना भविष्य की सफलता के लिए सबसे अच्छा विकल्प होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause and evaluate our circumstances can help us make better decisions. Embracing patience can lead to greater opportunities in life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने हालात का मूल्यांकन करने के लिए एक पल रुकना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। धैर्य को अपनाना जीवन में अधिक अवसरों की ओर ले जा सकता है।
