Mahabharata Adi Parva Shloka 13685
“`html
Shloka (श्लोक)
यदा तु पाञ्चाल पतिर महात्मा; स केकयश चेदिपतिर वयं च
यॊत्स्याम विक्रम्य परांस तदा वै; सुयॊधनस तयक्ष्यति जीवलॊकम
⚡ Quick Meaning
When the great Panchala king challenges, let us engage in battle; then, Sujodhana will abandon the living world.
📖 Translations
English Translation
This shloka articulates the confidence of the Panchala king, indicating that when he takes a stand alongside his allies, the opposition will concede. The reference to Sujodhana implies a significant shift in power dynamics, emphasizing the king’s readiness for battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाञ्चाल राजा के आत्म-विश्वास को व्यक्त करता है, यह इंगित करते हुए कि जब वह अपने सहयोगियों के साथ खड़ा होता है, तो विपक्ष हार मान लेगा। सुयोधना के संदर्भ से शक्ति संतुलन में महत्वपूर्ण बदलाव का संकेत मिलता है, जो राजा की युद्ध के लिए तत्परता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse appears in the Vana Parva, highlighting a critical moment in the buildup to the Kurukshetra War.
🧘 Meaning
The essence of the shloka emphasizes the bravery and tactical acumen of the Panchala king and aligns the concept of bravery with the possibility of victory through teamwork.
🌟 Application
This shloka serves as a motivational reminder that unified strength can overcome formidable challenges when faced together in battle.
